Unknown
Hangul ::

Time (Time) 아무도 없는 겨울이 오면
Time (Time) 찾을 수 없는 혼자 남은 이 거리에 서서
널 지우려고 애써 이젠
널 그리워하다 널 잊지 못해

혼자 길을 걷다 우연히 널 마주칠까 봐
주위를 살피다가 (그 자리에 서서)
우리 함께했던 추억 가득한 이곳에서
너를 잊지 못해 자꾸 생각이 나

바보처럼 니가 오지 않을 걸 잘 알고 있어
하지만 그때가 좋아서 왜 그땐 그토록
미워했는지 후회돼 그때로 돌아가고 싶어
돌아가고 싶어

Time (Time) 아무도 없는 겨울이 오면
Time (Time) 찾을 수 없는 혼자 남은 이 거리에 서서
널 지우려고 애써 이젠
널 그리워하다 널 잊지 못해

너와 닮은 사람이 내 옆을 지날 때마다
혹시 니가 아닐까 (몰래 훔쳐보곤 해)
우리 자주 가던 건널목 커피숍 앞에서
혼자 서성이다 널 기다렸어

이젠 두 번 다신 오지 않을 걸 잘 알고 있어
도저히 널 잊지 못해서 왜 그땐 그토록
싫어했는지 후회돼 널 다시 사랑하고 싶어
사랑하고 싶어

Time (Time) 아무도 없는 겨울이 오면
Time (Time) 찾을 수 없는 혼자 남은 이 거리에 서서
널 지우려고 애써 이젠
널 그리워하다 널 잊지 못해

어느새 불 꺼진 이 거리 위에 나 혼자 서 있어
넌 다시 돌아오질 않아 널 잊고 싶지 않아
이젠 너 없인 난 안돼 Huh~

Time (Time) 아무도 없는 겨울이 오면
Time (Time) 찾을 수 없는 혼자 남은 이 거리에 서서
널 지우려고 애써 이젠
널 그리워하다 널 잊지 못해


Romanization ::

Time (Time) amudo eomneun gyeouri omyeon
Time (Time) chajeul su eomneun honja nameun i georie seoseo
neol jiuryeogo aesseo ijen
neol geuriwohada neol itji motae

honja gireul geotda uyeonhi neol majuchilkka bwa
juwireul salpidaga (geu jarie seoseo)
uri hamkkehaetdeon chueok gadeukhan igoseseo
neoreul itji motae jakku saenggagi na

babocheoreom niga oji anheul geol jal algo isseo
hajiman geuttaega johaseo wae geuttaen geutorok
miwohaenneunji huhoedwae geuttaero doragago sipeo
doragago sipeo

Time (Time) amudo eomneun gyeouri omyeon
Time (Time) chajeul su eomneun honja nameun i georie seoseo
neol jiuryeogo aesseo ijen
neol geuriwohada neol itji motae

neowa darmeun sarami nae yeopeul jinal ttaemada
hoksi niga anilkka (mollae humchyeobogon hae)
uri jaju gadeon geonneolmok keopisyop apeseo
honja seoseongida neol gidaryeosseo

ijen du beon dasin oji anheul geol jal algo isseo
dojeohi neol itji motaeseo wae geuttaen geutorok
sirheohaenneunji huhoedwae neol dasi saranghago sipeo
saranghago sipeo

Time (Time) amudo eomneun gyeouri omyeon
Time (Time) chajeul su eomneun honja nameun i georie seoseo
neol jiuryeogo aesseo ijen
neol geuriwohada neol itji motae

eoneusae bul kkeojin i geori wie na honja seo isseo
neon dasi doraojil anha neol itgo sipji anha
ijen neo eobsin nan andwae Huh~

Time (Time) amudo eomneun gyeouri omyeon
Time (Time) chajeul su eomneun honja nameun i georie seoseo
neol jiuryeogo aesseo ijen
neol geuriwohada neol itji motae


English ::
* Time (Time) – when the solitary winter comes
Time (Time) – I stand on this solitary street that cannot be found
Now I try to erase you
I long for you and I can’t forget you

As I walk the streets alone, in case I run into you
I carefully look around me (as I stand in that place)
In this place that is filled with our memories of being together
I can’t forget you, I keep thinking of you

Like a fool, I know that you won’t come back
But it was so good back then,
Why did I hate you so much back then?
I regret – I want to go back to that time
I want to go back

* repeat

Whenever a person who looks like you passes by
I think that maybe it’s you (and I secretly stole a glance)
In front of the coffee house at the crossroads that we used to go often
I lingered alone and waited for you

I know well that you won’t ever come back
But I can’t forget you -
Why did I dislike you so much back then?
I regret – I want to love again
I want to love

* repeat

At some point, I stand alone on this unlighted street
You won’t return again, I don’t want to forget you
I can’t go on without you

* repeat
Unknown
This is a letter that written by George Sand (I forgot who she is, but I know she is a artist from France at that time ^^v) to Alfred de Musset. Alfred felt in love with George , but unfortunately... George have lover and she wrote this letter to Alfred. I think it's pretty good , may that's the reason Celine Dion sang this song since she could speak France well ^^
George Sand's letter to Alfred de Musset


English :

Venice, May 12th, 1834
No, my dear child, these three letters are not the last oath of the lover who leaves you; these are the hug of the brother who is still with you. That feeling is too beautiful, too pure and too gentle for me to ever need to cease feeling it. Let not my memory poison any pleasure of your life. But do not let these pleasures destroy and despise my memory. Be happy, be loved - how would you not? But keep me in secret corner of your heart and go down there when you are saddest to find solace or support.


Go on, love, my Alfred;
Love once and for all.
Love a young, beautiful woman
Who has never loved yet.

Spare her and do not hurt her.
The heart of a woman is such a delicate thing.

When it is a ice cube or a stone,
I believe that there is almost nothing in between.
And it is the same
With your way to love.

Your soul is bound to ardently love
Or to totally harden.
You said it numerous times
And tried but did not manage to retract.

Nothing, nothing did erase that sentence.
There is nothing in the world but love
Which does exist.
Perhaps you loved me with hatred
To love another woman with abandon.
Perhaps the next one
Will love you less than I did.
And perhaps she will be happier
And more loved.
Perhaps your final love
Will be the most fantasist and the freshest.
But please, please, do not kill your generous heart.
Let him completely go into your love life
So that one day you can look backward and say like me,
'I have often suffered, I have sometimes made mistakes,
But I have loved.'


France :

Venise, 12 mai 1834
Non, mon enfant chéri, ces trois lettres ne sont pas le dernier serment de main de l'amant qui te quitte; c'est l'embrassement du frère qui te reste. Ce sentiment là est trop beau, trop pur et trop doux pour que j'éprouve jamais le besoin d'en finir avec lui. Que mon souvenir n'empoisonne aucune des jouissances de ta vie. Mais ne laisse pas ces jouissances détruire et mépriser mon souvenir. Sois heureux, sois aimé, comment ne le serais-tu pas? Mais garde-moi dans un petit coin secret de ton coeur et descends-y dans tes jours de tristesse pour y trouver une consolation ou un encouragement.

Aime donc, Mon Alfred
Aime pour tout de bon
Aime une femme, jeune et belle
Et qui n'ait pas encore aimé

Ménage-la
Et ne la fait pas souffrir
Le coeur d'une femme
Est une chose si délicate

Quand ce n'est pas un glaçon ou une pierre
Je crois qu'il n'y a guère de milieu
Et il n'y en pas non plus
Dans ta manière d'aimer

Ton âme est faite pour aimer ardamment
Ou pour se désécher tout à fait
Tu l'as dit cent fois
Et tu as eu beau t'en dédire

Rien, rien n'a effacé cette sentence-là
Il n'y a au monde que l'amour
Qui soit quelque chose
Peut-être m'as-tu aimé avec peine
Pour aimer une autre avec abandon

Peut-être celle qui viendra
T'aimera-t-elle moins que moi
Et peut-être sera-t-elle plus heureuse
Et plus aimée

Peut-être ton dernier amour
Sera-t-il le plus romanesque et le plus jeune
Mais ton coeur, mais ton bon coeur
Ne le tue pas, je t'en prie

Qu'il se mette tout entier
Dans tous les amours de ta vie
Afin qu'un jour tu puisse regarder
En arrière

Et dire comme moi
"J'ai souffert souvent
Je me suis trompé quelques fois...
Mais j'ai aimé"


credit : Lyric Translate
Unknown
Love this ,, expecially the rhythm ^^


English :

Forgive me just today
Bear with me, like you always do
Whenever you get mad
Whenever you keep doing it
I’m really sorry, uh-

Whenever you do this to me
You don’t know that we’re getting further apart
Don’t cry with a sad face on anymore
I’ll never be in a love like this, ever

*You’re using the excuses that I hate the most
A person like you
Is someone that I should never meet
Never happen, never love

Do you not know me yet?
How much I love you?
You’re the only one for me, you’re enough for me
If you give me one more chance to me

You trick me with the same words each time
You tighten my heart each time
We don’t match anymore
I don’t want to cry anymore, no-

*Repeat

I don’t want to lose you
I know this is the only thing I can say
You’re saying the things that I hate to hear the most again

*Repeat


credit: popgasa! www.popgasa.com
Unknown
English :

I'll back off so you can live

Say it directly
Looking at me
Say it looking into my eyes
Did you just say you wanted to break up?
Did you want to end it with me?

(I know) You probably got a lady
(I know) You probably got sick of me
even though the tears are rushing to me

I'll back off so you can live
That is all i can say
I'll forget you so you can live better
So that you will be happy without me
The Love you tossed away
You can take it
Don't leave even a trace behind and take it all
Don't even say you are sorry
Don't worry about me

Sorry My Sweety
Your lips that told me that you were going to leave
Why does it give me a reason to be angry today?
I need to stop you
The words don't go out
And you are already moving far apart

(I know) You will forget me
(I know) I will really hate you
Even though you know everything

I'll back off so you can live
That is all i can say
I'll forget you so you can live better
So that you will be happy without me
The Love you tossed away
You can take it
Don't leave even a trace behind and take it all
Don't even say you are sorry
Don't worry about me

(You) The reason i lived
(You) You were all i wanted
You~
It was me who only looked at you
(Why) Why are you leaving?
(Why) Why are you tossing me away?
If you were going to be like this
Why did you love me in the first
place?

Do you happen to remember that day?
That day when we first met
I still remember it
The promise you made to me

That you will only care for me
That you will only protect me
That you will only love me
I believed your lies
I believed it

(Oh) Oh Oh Oh Oh
Did you really love me?
(Oh) Oh Oh Oh Oh
No No No No
(Oh) Oh Oh Oh Oh
I'll forget so you can live better