Another cutie singer~ is he lovely ? :D
Romanization ::
Bom bom bom bom-i wattneyo
Uri-ga cheo-eum manatdeon geuttae-ui hyanggi geudaero
Geudarga anjha isseotdeon geu benchi yeop-e namu-do
ajikdo namaitnayo
Saraga da bomyeon ijyeojil geora haetjiman
Geu mareul hamyeo andwil georan geol algo issesso
Geudaeyeo, neoreul cheo-eum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo, nawa hamkke haeju-o i bom-i gagi jeone
Dasi bom bom bom bom-i watneyo
Geudae eobseotdeon nae gaseum siryeodeon gyeo-ureul jina
Tto beot kkot ophi phieona deusi dasi i benchi-e anjha
chueokeul geuryeo boneyo
Saranghada bomyeon mudyeojil ttaedo itjiman
Geu sigan majeo sarangiran geol ije arasso
Geudaeyeo, neoreul cheo-eum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo, nawa hamkke haeju-o i bom-i gagi jeone
Uri geuman chamayo ije deo isangeun mangseorijimayo
Aphatdeon nal deureun ije dwiro hago marhal geo-eyo
Geudaeyeo, neoreul cheo-eum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo, nawa hamkke haeju-o i bom-i gagi jeone
Hangul ::
봄 봄 봄 봄이 왔네요
우리가 처음 만났던 그때의 향기 그대로
그대가 앉아 있었던 그 벤치 옆에 나무도 아직도 남아있네요
살아가다 보면 잊혀질 거라 했지만
그 말을 하며 안될거란걸 알고 있었소
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요
그대 없었던 내 가슴 시렸던 겨울을 지나
또 벚꽃 잎이 피어나듯이 다시 이 벤치에 앉아 추억을 그려 보네요
사랑하다 보면 무뎌질 때도 있지만
그 시간 마저 사랑이란 걸 이제 알았소
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
우리 그만 참아요 이제 더 이상은 망설이지 마요
아팠던 날들은 이제 뒤로하고 말할 거에요
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지
그대여 나와 함께 해 주오 이 봄이 가기 전에
Translation ::
Spring, spring, spring, spring has come
With that scent of when we first met
The tree next to the bench that you sat on is still there
I thought I’d forget about it as time went by but
Even as I said that, I knew it wouldn’t happen
My dear, I knew right away when I first saw you
My dear, be with me before this spring ends
Once again, spring, spring has come
After the winter of heartbreak without you had passed
I sit on this bench and reminisce like cherry blossoms
blooming
There are times when feelings grow dull
But now I finally realize that even those times are part
of love
My dear, I knew right away when I first saw you
My dear, be with me before this spring ends
Let’s stop holding back, let’s not hesitate any longer
I’ll push back the painful days and tell you now
My dear, I knew right away when I first saw you
My dear, be with me before this spring ends
0 comments on "Lyric :: Roy Kim - Spring Spring Spring (봄 봄 봄) (Han/Rom/Eng)"
Post a Comment